+ პასუხი თემაში
მონაცემი 1 ― 6, სულ 6

თემა: The Witcher [ პროექტი ]

  1. #1
    რეგისტრაცია
    8.09
    მდებარეობა
    ბათუმი
    პოსტი
    342
    Downloads
    39
    Uploads
    21

    Arrow The Witcher [ პროექტი ]

    მტკიცებულებები:

    დააწკაპუნე სურათზე, რათა გაადიდო | 

სახელი: 0.jpg | 
ნახვა: 36 | 
ზომა: 290.2 კბ | 
ID: 257დააწკაპუნე სურათზე, რათა გაადიდო | 

სახელი: 2.jpg | 
ნახვა: 24 | 
ზომა: 142.4 კბ | 
ID: 254დააწკაპუნე სურათზე, რათა გაადიდო | 

სახელი: 1.jpg | 
ნახვა: 30 | 
ზომა: 182.5 კბ | 
ID: 255დააწკაპუნე სურათზე, რათა გაადიდო | 

სახელი: 3.jpg | 
ნახვა: 28 | 
ზომა: 184.5 კბ | 
ID: 256დააწკაპუნე სურათზე, რათა გაადიდო | 

სახელი: 4.jpg | 
ნახვა: 24 | 
ზომა: 171.8 კბ | 
ID: 269დააწკაპუნე სურათზე, რათა გაადიდო | 

სახელი: 6.jpg | 
ნახვა: 27 | 
ზომა: 313.3 კბ | 
ID: 270დააწკაპუნე სურათზე, რათა გაადიდო | 

სახელი: 5.jpg | 
ნახვა: 25 | 
ზომა: 206.6 კბ | 
ID: 271

    სათარგმნია პროლოგი, აქტები 1-5, ეპილოგი და სავარაუდოდ კიდევ სხვა.

    გარკვეულია პროლოგის შემადგენლობა: სულ 5 ქვეჯგუფი.

    მივამაგრე სათარგმნი ფაილები პროლოგის პირველი ქვეჯგუფიდან.

    ინსტრუქციები:
    ვისაც სურვილი აქვს მიიღოს მონაწილეობა თარგმნაში, აიღოს მიმაგრებული ფაილებიდან ერთ-ერთი და დააკომენტაროს რომელი აიღო და რა დროში დააბრუნებს თარგმნილს. თარგმანი დაბრუნებული უნდა იქნას დათქმულ ვადაში.
    ფაილი არის xml ფორმატის და ის უნდა გახსნათ აუცილებლად Notepad++_ით*, წინააღმდეგ შემთხვევაში ფაილის სტრუქტურა დაირღვევა. ფაილში უნდა ითარგმნოს ყველაფერი, რაც რუსულ ენაზეა. თარგმნილ ფაილს ავტვირთავთ და ლინკს მაწვდით პირადი შეტყობინებით.
    თუ პირველი თარგმნილი არ იქნება გამართული და ხარისხიანად ნათარგმნი, ასეთი მთარგმნელისგან აღარ დაიშვება ფაილის თარგმნა; ამის შესახებ პირადი შეტყობინებით ეცნობება მას.
    აღნიშნული ინსტრუქციების მთარგმნელის მიერ გაუთვალისწინებლობის შემთხვევაში, ადმინისტრატორი უფლებას იტოვებს, არ მიიღოს თარგმანი.

    შემდეგ ფაილ(ებ)ს ესაჭიროება ჩასწორება. მიმაგრებულ არქივში არის ორიგინალებიც, რომლებიდანაც რედაქტორმა უნდა იხელმძღვანელოს რუსული ან იქვე არსებული ინგლისური ტექსტით და ჩაასწოროს ნათარგმნი (ან გამორჩენილი, უთარგმნელი ტექსტი თარგმნოს):
    q0001_triss01-edit (ჩასასწორებელია 507-ე ხაზიდან)
    q0001_triss02-edit
    q0001_triss04_edit

    *გადასულ გვერდზე მუდამ იქნება აღნიშნული პროგრამის უახლესი ვერსია; ჩამოსაქაჩად დააწკაპუნეთ დიდ მწვანე ღილაკზე, წარწერით: Download Now!
    Attached Files
    ბოლო ჩასწორება: admin; 19.09.2010, 10:04. მიზეზი: q0001_triss04_edit
    © 2009 ყველაფერი თამაშების თაობაზე ® Core Admin

  2. #2
    რეგისტრაცია
    10.09
    მდებარეობა
    თბილისი
    ასაკი
    19
    პოსტი
    28
    Downloads
    10
    Uploads
    0

    Smile Witcher

    magaria..male daiwyeba teqstebis targma?
    Give them nothing But take from them Everything

  3. #3
    რეგისტრაცია
    8.09
    მდებარეობა
    ბათუმი
    პოსტი
    342
    Downloads
    39
    Uploads
    21

    სტანდარტული

    მივამაგრე სათარგმნი ფაილები და დავამატე ინსტრუქცია
    © 2009 ყველაფერი თამაშების თაობაზე ® Core Admin

  4. #4

    სტანდარტული

    ამეების გასახსნელათ რომელი პროგრამაა რეკომენდირებული ?

  5. #5
    რეგისტრაცია
    10.09
    მდებარეობა
    თბილისი
    ასაკი
    19
    პოსტი
    28
    Downloads
    10
    Uploads
    0

    სტანდარტული

    admin ეხლა უკვე ნელ-ნელა შევუდგები ძველ მუშაობას
    ბოლო ჩასწორება: admin; 11.11.2011, 17:47.
    Give them nothing But take from them Everything

  6. სტანდარტული

    აი ამას ავიგებ q0001_triss01.zip

+ პასუხი თემაში

საძიებო სიტყვები ამ თემისთვის

განთავსების ნებართვები

  • თქვენ არ შეგიძლიათ განათავსოთ ახალი თემები
  • თქვენ არ შეგიძლიათ დაწეროთ პასუხები
  • თქვენ არ შეგიძლიათ განათავსოთ მიმაგრებები
  • თქვენ არ შეგიძლიათ ჩაასწოროთ თქვენი პოსტები